Domaine Bourbonnais
Au coeur de la France
Bienvenue dans notre domaine.
Welcome to our domain
La Maison et ses dépendances sont nichées dans un écrin de
verdure préservée, au centre de la propriété. Cet écrin offre
une intimité absolue, faisant du lieu un véritable havre de paix.
Une belle cour intérieure rajoute charme et exception à cet
ensemble immobiler.
The house and its outbuildings are nestled in an unspoilt green
setting in the center of the property. This setting offers absolute
privacy, making it a true haven of peace. A beautiful inner
courtyard adds charm and exception to this property.
La grange, abrite de gauche, à droite, un logement indépendnant
avec sa terrasse au bord du ruisseau, un garage fermé, un
atelier et un abri ouvert. A l’étage, un espace aménageable offre
une belle terrasse avec vue sur l’étang. Ce lieu abrité invite à
savourer le panorama en toute quiétude, un lieu idéal pour rêver
ou créer.
From left to right, the barn houses an independent dwelling with
a terrace by the stream, a closed garage, a workshop and an
open shelter. Upstairs, a convertible space offers a beautiful
terrace overlooking the pond. This sheltered spot invites to savor
the panorama in complete tranquillity, an ideal place to dream or
create.
La pêcherie permet de
vider l’étang.
Elle peut également être
aménagée en bassin
d’agrémént élégant
ajoutant une touche de
raffinement.
The fishery allows the pond
to be emptied.
It can also be converted
into an elegant ornamental
pond, adding a touch of
refinement.
La piece centrale, coeur vibrant de la maison, marie authenticité et élégance intemporelle. Son plafond à la
fraçaise et son mur en pierres racontent l’histoire du domaine, autrefois une auberge renommée du
Bourbonnais. Le bar d’origine, véritable joyau, insuffle charme et convivialité, promettant des soirées
mémorables en famille ou entre amis. Jadis, le baron Bic s’y réfugiait pour des instants discrets et
chaleureux, hors du temps, tandis que le présient Valéry Giscard d’Estaing y savoura un déjeuner. Cette
pièce incarne une histoire vivante, prête à accueillir vos moments d’exception.
The central room, the vibrant heart of the house, combines authenticity and timeless elegance. Its fraçaise
ceiling and stone wall tell the story of the estate, once a renowned Bourbonnais inn. The original bar, a real
gem, exudes charm and conviviality, promising memorable evenings with family and friends. In the past,
Baron Bic took refuge here for discreet, warm, timeless moments, while President Valéry Giscard d'Estaing
enjoyed lunch here. This room embodies a living history, ready to welcome your special moments.
L’hiver drape la propriété de paysages givrés, où l’étang scintillant sous le gel et les arbres
centenaires s’habillent de blanc. Après une promenade dans ce décor féérique, le confort
d’un feu crépitant dans la maison chaleureuse, permet de savourer un moment de pure
détente au coeur de la nature.
Winter drapes the property in frosty landscapes, where the pond sparkles under the frost
and the hundred-year-old trees are dressed in white. After a stroll through this enchanting
scenery, the comfort of a crackling fire in the cosy house allows you to enjoy a moment of
pure relaxation in the heart of nature.